Главная / Статьи в помощь писателю / Умейте писать красиво

Умейте писать красиво

Профессионального писателя отличают не только внимание к деталям, умение превратить даже самые банальные происшествия в закрученный многоуровневый сюжет и хотя бы поверхностное представление о сравнимом с объемом Википедии количестве фактов, теорий и вещей. К обязательным навыкам претендующего на признание автора также относится и умение выражать мысли понятно, а главное - стилистически красиво. Существует огромное количество мнений что именно это значит, но некоторые утверждения вполне заслуживают того, чтобы назвать их основополагающими.

 

Во-первых: одним из литературных приемов, выдающих, мягко говоря, неопытного писателя является использование, по любому поводу и без оного, глагола «быть». Особенно этот многострадальный глагол любим в прошедшем времени, что еще более усугубляет первое впечатление о полной безграмотности его ревностных приверженцев.
Проиллюстрирую вышесказанное придуманным на лету отрывком, в котором я намеренно довел вышеозначенный симптом до клинического состояния - «Был поздний холодный вечер. Василий был в длинном плаще, который был подпоясан кожаным ремнем. В карманах были перчатки и засунув озябшие руки в карманы он вытащил и надел их. Пролетавшие над головой тяжелые, беременные скорой метелью тучи были хмуро-зелёного оттенка, словно они, как и его сердце были наполнены тоской и неопределенностью бытия, которое, будучи обязанным быть было в ужасе от неминуемо становящегося былью прошедшего, которое только что было, но, как и все что было уже прошло.»
Если читатель увидит в книге нечто подобное и тут же не выбросит эту поделку графомана в мусорное ведро, значит или русский язык является для него неродным или это её автор :).
Ладно бы еще «бытьпедемия» поразила лишь бульварную писанину, но ведь если открыть десяток выпущенных крупнейшими издательствами книг, то и там, может и не во всех, обнаружится по дюжине «быть» на страницу.

Подытоживая:
1. Используйте глагол «быть» только там где он действительно необходим. Если писатель не способен перефразировать предложение с целью улучшения качества текста, то он явно ошибся с профессией.
2. Прошедшее время это не затычка в любой бочке, а смысловой акцент на то, что указанное событие уже свершилось. Если ваш герой вышел на улицу в настоящий момент, значит «кутаясь в туманную кисею, вечер полнился гулкой тишиной и неясными тенями» или «вечер показался Сергею теплым, но уже через несколько шагов его лицо, словно швейную подушечку, стали покалывать тонкие ледяные иглы», но уж никак не «вечер был...». «Был» это значит вчера или при Царе Горохе, в общем в прошлом. И никак по другому.

 

Во-Вторых: старайтесь разнообразить свою речь. Употребление повторяющихся слов и оборотов даже в пределах одного абзаца будет смотреться жалко, что уж говорить про предложение. «Ему нравилось смотреть в окно, за которым бурлила изменчивая, переливающаяся и мерцающая всеми цветами и их оттенками жизнь, которая, хоть и манила его своим неповторимым многообразием, оставалась лишь цветными картинками за окном».
Здесь я, опять же, намеренно вставил более чем достаточно повторов, чтобы показать как нелепо и безвкусно это смотрится. Такой стиль изложения сгодится разве что для школьного сочинения, но уж никак не для книги того, кто называет себя писателем. Даже если просто переписать последний кусок, ну например так «оставалась лишь неясными и пугающими образами волшебного фонаря», уже звучит получше, а если еще и убрать повторы «за которым», «которая», то будет совсем хорошо. Конечно можно попытаться добиться от этого предложения абсолютной гармонии, заменив какие то слова или даже переписав его полностью. Вот вы и попробуйте — считайте это домашним заданием.
В качестве совета могу предложить использовать онлайн базы синонимов. Иногда самое простое решение действительно является наилучшим и, следуя принципу «Бритвы Оккама», перед тем как всё переписывать, сначала попробуйте навести лоск на ваше творение просто заменив на синонимы повторяющиеся и общеупотребительные слова.

 

В-третьих: Избегайте мусорных слов, вроде «Он кивнул головой». Ну не говорится так, а уж тем более не пишется. «Он кивнул» - правильно и понятно, ибо и так ясно, что головой.
Местоимения хороши тогда, когда надо прямо указать к кому происходит обращение или кому конкретно принадлежит тот или иной предмет — в большинстве прочих случаев они только засоряют речь. «Он обмакнул свое перо в чернила и облек им свою мысль в слова». Если из этого предложения выкинуть «свое», «им» и «свою» смысл ни на йоту не изменится, а зазвучит оно гораздо ярче. Ну ладно, «свою» можно оставить, чтобы акцентировать что это творчество, а не конспект. Еще и переставить «и мысль свою облек в слова». Ну прям стихи получились.
Это же касается и фраз, предложений, а то и целых страниц — не засоряйте текст мусором. Не надо давать пространные и ненужные описания к тому, что и так не вызывает вопросов. Если достаточно сказать «Солнце», то не надо разливаться соловьем на двадцать абзацев про «дарующий жизнь светоч, что согревает даже ночь».

 

В четвертых: Используйте слова правильно. Надеть и одеть хоть и однокоренные, но используемые совершенно по разному глаголы. В частности эти проверяются по антонимической паре, попросту говоря, от обратного. Надеть-снять. Одеть-раздеть. Так что перчатка на руку надевается, а не одевается.
И таких слов в великом и могучем довольно много. Их надо просто знать.

Sunny Greenhill